"Pinhaa tha daam-e-sakht qareeb aashiyaan ke
Udhne hi na paaye the ki giraftaar hum hue "
The above sher (couplet) of the great Urdu poet Mirza Ghalib, was used by me in my order in Budhadev Karmaskar vs. State of West Bengal, Cr.Appeal 135/2010 (see 'sex workers' on my blog justicekatju.blogspot.in).
The word 'pinha' means 'hidden' or 'concealed', 'daam' means 'net', 'sakht' means 'hard' or 'cruel', 'qareeb' means 'near', 'aashiyaan' means 'nest', and 'giraftaar' means 'caught' or 'arrested'.
The sher therefore means :
"Near the nest was the hidden cruel net (of a hunter)
Even before the chick could take its first flight it was caught".
In India perhaps there are 20 million or more sex workers (prostitutes). They have been driven into this profession not because they enjoy it but because of abject poverty. The massive poverty of about 80% of our population of 1200 million people is the real cause of exploitation of women. To fill their stomachs these poor girls have to sell their bodies. These girls should have had a life of happiness, but instead they get caught in the flesh trade because of their poverty at a very early age and their lives are ruined.
I have compared these innocent young girls to the chick which is caught in the net of a cruel hunter in its very first flight.
There are possibly millions of #SexWorkers (prostitutes) in our country. These girls come into the flesh trade not because they enjoy it but because of abject poverty. They become practically slaves of the brothel owners, and are pitilessly exploited, and often brutally treated. Once they enter the flesh trade they became social outcastes for the so called ‘decent’ society.Surely it cannot be said they enjoy a life of dignity envisaged by Article 21 of the Constitution.
Buddhadev Karmaskar vs. State of West Bengal, Criminal Appeal No. 135 of 2010 was a case which came up before a bench of the Supreme Court of which I was the senior member. The appellant had brutally killed a sex worker, and we upheld his conviction. However, having dismissed the appeal, we suo motu converted it into a P.I.L. for rehabilitating sex workers.
We were of the view that if sex workers were given some technical training they could earn their bread through this technical skill, instead of by selling their bodies. Hence we directed the Central and State Governments to prepare schemes for rehabilitating the sex workers, and we also set up a Committee, headed by a senior lawyer of the Supreme Court, to monitor this exercise. The case is still going on.
#Urdu poetry has, among other qualities, a unique feature. An Urdu verse can be given a meaning by the reader which was never intended by the writer. Surely #Ghalib, when he wrote the above couplet, never thought it could be applied to sex workers !
For more, read my judgments on the issue here:
1. http://justicekatju.blogspot.in/2012/02/sex-workers-are-also-human-beings.html
2. http://justicekatju.blogspot.in/2012/02/sex-workers-must-not-be-looked-down.html
Udhne hi na paaye the ki giraftaar hum hue "
The above sher (couplet) of the great Urdu poet Mirza Ghalib, was used by me in my order in Budhadev Karmaskar vs. State of West Bengal, Cr.Appeal 135/2010 (see 'sex workers' on my blog justicekatju.blogspot.in).
The word 'pinha' means 'hidden' or 'concealed', 'daam' means 'net', 'sakht' means 'hard' or 'cruel', 'qareeb' means 'near', 'aashiyaan' means 'nest', and 'giraftaar' means 'caught' or 'arrested'.
The sher therefore means :
"Near the nest was the hidden cruel net (of a hunter)
Even before the chick could take its first flight it was caught".
In India perhaps there are 20 million or more sex workers (prostitutes). They have been driven into this profession not because they enjoy it but because of abject poverty. The massive poverty of about 80% of our population of 1200 million people is the real cause of exploitation of women. To fill their stomachs these poor girls have to sell their bodies. These girls should have had a life of happiness, but instead they get caught in the flesh trade because of their poverty at a very early age and their lives are ruined.
I have compared these innocent young girls to the chick which is caught in the net of a cruel hunter in its very first flight.
There are possibly millions of #SexWorkers (prostitutes) in our country. These girls come into the flesh trade not because they enjoy it but because of abject poverty. They become practically slaves of the brothel owners, and are pitilessly exploited, and often brutally treated. Once they enter the flesh trade they became social outcastes for the so called ‘decent’ society.Surely it cannot be said they enjoy a life of dignity envisaged by Article 21 of the Constitution.
Buddhadev Karmaskar vs. State of West Bengal, Criminal Appeal No. 135 of 2010 was a case which came up before a bench of the Supreme Court of which I was the senior member. The appellant had brutally killed a sex worker, and we upheld his conviction. However, having dismissed the appeal, we suo motu converted it into a P.I.L. for rehabilitating sex workers.
We were of the view that if sex workers were given some technical training they could earn their bread through this technical skill, instead of by selling their bodies. Hence we directed the Central and State Governments to prepare schemes for rehabilitating the sex workers, and we also set up a Committee, headed by a senior lawyer of the Supreme Court, to monitor this exercise. The case is still going on.
#Urdu poetry has, among other qualities, a unique feature. An Urdu verse can be given a meaning by the reader which was never intended by the writer. Surely #Ghalib, when he wrote the above couplet, never thought it could be applied to sex workers !
For more, read my judgments on the issue here:
1. http://justicekatju.blogspot.in/2012/02/sex-workers-are-also-human-beings.html
2. http://justicekatju.blogspot.in/2012/02/sex-workers-must-not-be-looked-down.html